Bolivia.com La Paz Viernes, 15 / Nov / 2019

El Gobierno de Bolivia introduce nuevos símbolos como una bandera y la Biblia

Uno de los símbolos sigue siendo la bandera de wiphala, por la que hubo fuertes agresiones durante las protestas. 

Presidenta interina de Bolivia, Jeanine Áñez. Foto: EFE
Presidenta interina de Bolivia, Jeanine Áñez. Foto: EFE

Una bandera del oriente amazónico de Bolivia, junto a la whipala más propia del occidente andino, y la Biblia son los símbolos introducidos por el Gobierno interino de Jeanine Áñez en actos oficiales.

"Somos un país diverso", mencionó Áñez, al ser preguntada por la presencia de la Biblia en sus actos, en un Estado laico, y de la bandera con la flor del patujú junto a la whipala y la enseña nacional de Bolivia.

Te puede interesar: Marchas en Guatemala en contra del "golpe racista" a Evo Morales

La whipala es un símbolo del occidente, la zona andina de Bolivia, comentó sobre esta bandera multicolor que representa a comunidades originarias y que Evo Morales institucionalizó como símbolo patrio.

Además de edificios oficiales, muchos monumentos, comercios, vehículos de transporte público y particular lucen esta bandera en ciudades como La Paz, tras una polémica por supuestamente haber sido agraviada por opositores a Morales y policías que se amotinaron contra él antes de que dejara el poder el pasado 10 de noviembre.

Áñez dijo que hizo incluir en sus actos la bandera blanca con el patujú, que junto con la kantuta están declaradas como flores nacionales de Bolivia, para representar a las tierras bajas del oriente boliviano.

"Ambos tenemos que respetarnos", proclamó sobre las distintas regiones de Bolivia, un país integrado por nueve departamentos situados entre los Andes, la Amazonía y los valles intermedios.

La mandataria provisional se refirió también a la Biblia, al ser preguntada en una comparecencia con medios internacionales en La Paz.

"Soy una mujer de fe, soy una mujer de Dios", enfatizó, por lo que si ella está "en palacio, la Biblia va a estar".

La presidenta ejerce de forma interina desde el pasado 12 de noviembre tes tras la salida del país el día anterior de Evo Morales, asilado en México.

Del término "jallalla Bolivia" de su antecesor, una expresión en lenguas aimara y quechua, Áñez ha pasado al "viva Bolivia" y referencias a Dios frente a la Pachamama o Madre Tierra de Morales.

EFE - Bolivia.com