Traductor de Google 'trollea' a Shakira
Una vez más el traductor de Google demuestra que no es ajeno a los errores. Esta vez su víctima fue la cantante colombiana Shakira. Anteriormente una de sus victimas fue Justin Bieber.
Una vez más el traductor de Google demuestra que no es ajeno a los errores. Esta vez su víctima fue la cantante colombiana Shakira. Anteriormente una de sus victimas fue Justin Bieber.
Su nombre traducido era “idiota”. Tras esta y otras situaciones parecidas, Google ha tenido que salir a pedir disculpas por el error. Esta vez le tocó el turno a la pareja de Gerard Piqué.
Si escribes Shakira en el traductor de Google, será traducido a “maniática”. Quizás acabas de ir a comprobarlo y no salió dicho término. La razón es sencilla. Para que te salga el nuevo significado de Shakira debes escribirlo con mayúscula. Si lo haces con miníscula, notarás que la traducción es “Shakira la”. Además, ten en cuenta que debe traducirlo de inglés a corso para que te salga el nuevo “trolleo” de Google.
Ni bien los internautas se percataron de esto, no han dejado de seguir haciéndolo público a través de sus distintas redes sociales. Esta noticia ha dado la vuelta al mundo y sus se sienten indignados por tal ofensa.
Hasta el momento Google no se ha pronunciado, pero seguramente se estará disculpando con la cantante en breves momentos tal y como lo ha hecho anteriormente en otros casos.
www.whatthegirl.com